Ordlista
|

|
|
|
Uttal av
tjeckiska ord
|
|
Z motsvarar tonande s - t.ex.
zima
[vinter]
|

|
Ž motsvarar tonande sj-ljud - t.ex.
žába
[groda]
|

|
Š motsvarar sj-ljud - t.ex.
Švédsko
[Sverige]
|

|
Č motsvarar t + tj-ljud - t.ex.
Česko
[Tjeckien]
|

|
C motsvarar t + s - t.ex.
cibule
[lök]
|

|
Ř motsvarar ungefär r + sj-ljud - t.ex.
řeka
[flod]
|

|
Ě motsvarar ungefär j + e - t.ex.
běžet
[springa]
|

|
Accenten
[´] anger lång vokal och inte betoningen, som i tjeckiskan alltid ligger på den första stavelsen.
|
|
|
|
|
|
Vricka
tungan
|
Det finns
flera ord i tjeckiskan som består enbart av konsonanter: smrk [gran], prst [finger], krk [hals], srst [päls] osv. Lär dig av en tjeck att uttala dessa ord - det är inte så svårt som det ser ut. Följande mening som består av enbart konsonanter är dock svåruttalad även för en tjeck - om den skall sägas snabbt:
Strč prst skrz krk
[stick fingret genom halsen]
|

|
En
annan tungvrickare är:
Vlk zmrzl, zhltl hrst zrn
[vargen frös ihjäl, han svalde handfull korn]
|

|
|
|
|
|
|
|
"GodDag"
-kursen
|
Vi har inga ambitioner att lära er tjeckiska på en halvtimme - och vad skulle ni med tjeckiskan till, väl återkomna till Sverige? Men det kan vara till hjälp att kunna några användbara ord
(även om man inte förstår vad tjecken svarar :-)
|
|
|
|
Hälsning
|
God morgon
God dag
God afton
Hej
Hur står det till?
Tack, [mycket] bra
Vad sysslar du [Ni] med?
Hur mår du [Ni]?
|
Dobré ráno
Dobrý den
Dobrý večer
Ahoj
Jak se Vám daří?
Děkuji, [velmi] dobře
Co pořád děláš? [děláte]
Jak se máš
[máte]?
|








|
|
|
|
|
Avsked
|
Adjö
God natt
Hejdå
Lycklig resa
Lycka till
|
Na shledanou
Dobrou noc
Ahoj
Štastnou
cestu
Mnoho štěstí
|





|
|
|
|
|
Tack
|
Tack
Hjärtligt
tack
|
Děkuji
Srdečné díky
|


|
|
|
|
|
| |
Tjeckiska
bokstäver
|
|

|
Kodifieringen av de tjeckiska bokstäverna på
PragInfo är anpassad till Microsoft Explorer
|
| |
Fraser
|
 |
I Tjeckien hälsar man alltid
Dobrý den [goddag] eller Dobrý večer
[god afton] när man kommer till en affär eller till en restaurang!
Du [och
Ahoj]
säger man endast till nära vänner!


Många
Pragbesökare anser nog att följande fras är mycket användbar:
Ješte
jedno pivo, prosím! 
[En öl
till, tack!]

|
TJECKISKA.se
|
|
Vill
du lära dig mera om det tjeckiska språket?
Besök
i så fall:
www.tjeckiska.se
|
|
|
|
|